tir na n-og

tir na n-og
"Expectations" - Christophe Vacher

martes, 7 de agosto de 2012

"... una luminosa mañana de Mayo..."



Co. Mayo, a las afueras de Mulranny   -  DMoranPhotography
http://www.darrenmoranphotography.com/




As I Roved Out

As I roved out on a bright May morning
To view the meadows and flowers gay
Whom should I spy but my own true lover
As she sat under yon willow tree

I took off my hat and I did salute her
I did salute her most courageously
When she turned around well the tears fell from her
Sayin' "False young man, you have deluded me

A diamond ring I owned I gave you
A diamond ring to wear on your right hand
But the vows you made, love, you went and broke them
And married the lassie that had the land"

"If I'd married the lassie that had the land, my love
It's that I'll rue till the day I die
When misfortune falls sure no man can shun it
I was blindfolded I'll ne'er deny"

Now at nights when I go to my bed of slumber
The thoughts of my true love run in my mind
When I turned around to embrace my darling
Instead of gold sure it's brass I find

And I wish the Queen would call home her army
From the West Indies, Amerikay and Spain
And every man to his wedded woman
In hopes that you and I will meet again.


* * *


A medida que corría una luminosa mañana de Mayo
Para ver los prados y las flores
Me atreví a espiar, a mi verdadero amor
Cuando se sentó bajo el árbol de sauce.

Me quité el sombrero y la saludé
Le di mi saludo más valiente
Cuando se dio la vuelta, las lágrimas caían de sus ojos
Diciendo "joven Falso, me has engañado

Un anillo de diamantes que poseía yo te di
Un anillo de diamantes para llevar en la mano derecha
Sin embargo, los votos que hiciste, el amor, que hubo y rompiste
casándote con la muchacha que tenía la tierra"

"El casarme con la chica que tenía la tierra, mi amor
lo voy a lamentar hasta el día que me muera
Cuando la desgracia cae y nadie la puede evitar
Me vendaron los ojos, nunca lo voy a negar"

Ahora en las noches cuando me voy a la cama con sueño
y los pensamientos de mi verdadero amor dentro de mi mente
Cuando me di la vuelta para abrazar a mi mujer
En vez de oro, seguro que de bronce me parece

Y me gustaría que la Reina llame a casa a su ejército
De las Indias Occidentales, America y España
Para que cada uno vuelva con su mujer
Con la esperanza de que usted y yo nos reuniremos de nuevo.










Canción tradicional irlandesa,  de  Paddy Tunney, escritor,  músico y cantautor de Letterkenny, Co. Donegal .(1921 – 2002).  

Esta  triste y hermosa canción  se remonta a los días de la hambruna, y se trata de un joven que por necesidad debe renunciar a su amor y casarse con una mujer a la que no ama,  pero que le aporta sus tierras.

Esta canción apareció en el ábum "The Well Below The Valley" (1973) del grupo irlandés Planxty.

*  Planxty es una banda de música folk irlandesa formada en la década de 1970, que cuenta inicialmente con Christy Moore (voz, guitarra acústica, bodhrán), Donal Lunny (bouzouki, guitarra), Andy Irvine (voz, mandolina, mandola, el bouzouki, zanfona, armónica) y Liam O'Flynn (gaita irlandesa, tin whistle). Posteriormente ingresaron Johnny Moynihan, Matt Molloy (flauta), Bill Whelan (teclados) y Paul Brady.  

La banda se formó en 1972 y rápidamente popularizó la música folk irlandesa, en giras y grabaciones con gran éxito. Se separaron dos veces, primero en 1975 y nuevamente en 1983;  reuniéndose de nuevo en 2003. Su última actuación fue en 2005.